Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Best -

English Translation: In your memory, my heart Is so helpless

If a story were to unfold from your laughter, If your lashes were to falter, even the sky would bow. If your lashes were to falter, even the sky would bow. Shield you from God, yes, shield you from God. Lest He steal the radiance of your face.

Kahi chura na le chehre ka noor Ai mere hamnava, ai mere huzoor, ai mere hamnava, ai mere huzoor Haan chaand se parda kijiye chand se parda kijiye lyrics english translation best

Similarly, the beloved's lips are compared to blooming spring buds, leading the singer to suggest she hide from flowers to protect her beauty.

"Chand Se Parda Kijiye" is a quintessential 90s Bollywood romantic ballad from the 1994 film . Sung by the legendary Kumar Sanu and composed by Aadesh Shrivastava , the song is celebrated for its poetic depth and soulful melody. Its lyrics, penned by Shyam Raj , use celestial metaphors to praise the incomparable beauty of a beloved. Song Overview & Credits Attribute Details Movie Aao Pyaar Karen (1994) Singer Kumar Sanu Music Director Aadesh Shrivastava Lyricist Shyam Raj Cast Saif Ali Khan & Shilpa Shetty Chand Se Parda Kijiye: Lyrics & English Translation English Translation: In your memory, my heart Is

"Chand Se Parda Kijiye" has been a timeless classic, and its legacy continues to inspire new generations of music lovers. The song has been covered by numerous artists, and its popularity can be gauged from the fact that it has been featured in various films, TV shows, and commercials.

Used metaphorically. The beloved's lips are sweeter and more intoxicating than actual wine. Lest He steal the radiance of your face

: Composed by Aadesh Shrivastav, the song is known for its "velvet" vocals and was picturized on Saif Ali Khan and Shilpa Shetty . Quick Facts Movie : Aao Pyaar Karen (1994) Singer : Kumar Sanu Lyricist : Shyam Raj Mood : Poetic, romantic, and dreamy Chand Se Parda Kijiye Lyrics | PDF - Scribd

Veil yourself from the moon, lest it steal the radiance of your face.

Phool bhi sharmaate hain aapki muskaan dekhkarChup gaye hain taare saare, aapka ye jalwa dekhkarAap jaisa koi nahi hai, is jahaan mein, aye huzoor

Go up